- The mushroom is the elf of plants,
- At evening it is not;
- At morning in a truffled hut
- It stops upon a spot
- As if it tarried always;
- And yet its whole career
- Is shorter than a snake's delay,
- And fleeter than a tare.
- 'Tis vegetation's juggler,
- The germ of alibi;
- Doth like a bubble antedate,
- And like a bubble hie.
- I feel as if the grass were pleased
- To have it intermit;
- The surreptitious scion
- Of summer's circumspect.
- Had nature any outcast face,
- Could she a son condemn,
- Had nature an Iscariot,
- That mushroom,--it is him.
Sunday, September 23, 2007
Don't eat me
a poem by Emily Dickinson
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
mushrooms arn't outcasts! theyre cute. nice photo
where are the smurfs?
I so don't get this poem. What is a snakes delay?
As everyone knows, the "snakes delay" is the male snakes' reproductive organ, thus a mushroom is 'shorter than a snakes delay'. Now what the hell is a 'bubble hie?.
Ah Grasshopper, hie means to go quickly, hasten. Imagine a soap bubble being blown on a warm summer day and watching the Santa Anna winds hasten it upwards to the endless blue sky.
Post a Comment